2)第3章 叔叔也困惑不解_我忘了自己自杀的理由
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  的心情看着我的叔叔。

  “这些炼金术士,”叔叔继续说道,“诸如阿维森纳、弗朗西斯·培根、雷蒙·鲁尔、帕拉塞尔斯,都是那个时代的名噪一时、无出其右的学者。他们的发现令我们惊奇。这个萨克努塞姆为什么就不会在这封不可思议的密码信中隐藏某种重大的发现呢?应该是的!

  肯定是的!”

  教授经这么一逻辑推理,想象力立即活跃了起来。

  “毫无疑问,肯定如此,”我鼓起勇气回答他道,“可是,这位学者为什么非要把某种神奇的发现给隐藏起来呢?”

  “为什么?为什么?唉!我怎么知道为什么呀?伽利略不就是把土星的发现给这么隐藏起来的吗?

  不过,无论怎样,反正我们会弄清楚的,我一定要破译这个密码,把信的内容弄个一清二楚,否则我就不吃不睡。”

  “嗯!”我暗自寻思。

  “你也得这样,阿克赛尔。”叔叔接着又补充了一句。

  “天哪!”我心想,“幸亏我午饭吃的是双份啊!”

  “现在,”叔叔又说,“我们必须弄清这个密码出自哪一种语言。这事不难弄明白的。”

  听了这话,我立即抬起头来。叔叔又继续在自言自语“没有比这事更容易的了。密码信中有一百三十二个字母,其中辅音字母是七十九个,元音字母是五十三个。这差不多符合南欧语言的构词比例;如果是北欧语言的话,辅音字母则多得多。由此看来,此信定是一种南欧语言了。”

  这个推断言之成理。

  “那它会是哪种语言呢?”

  这个问题有待我的教授叔叔回答,我很敬佩他的深刻的分析能力。

  “这个萨克努塞姆,”叔叔接着说道,“是一位很有学问的人,所以他若不用其母语书写的话,他肯定是首先选择十六世纪文人常用的语言,也就是拉丁文。如果我猜错了的话,那我就再试试西班牙文、法文、意大利文、希腊文和希伯来文。不过,十六世纪的学者们通常都是用拉丁文来写作的。因此,我完全有理由肯定,这是拉丁文。”

  我一听便从座椅上跳站起来,因为我对拉丁文颇有好感,不愿认同叔叔的这一推断,心想:“这些古怪的字怎么可能是诗人维吉尔所使用的美妙语言呢?”

  “是的,是拉丁文,”叔叔又继续在自言自语,“只不过是前后次序给弄乱了。”

  “那好呀,”我心中在想,“您要是能把它们给弄顺过来,那就算您有本事了。”

  “让我们来研究研究看,”他边说边拿起我记录的那张纸,“这里是一百三十二个字母,它们明显地是无序排列。有些词里只有辅音字母,比如第一个词,相反,在有一些词中,元音字母又相当地多,比如第五个词unteief,或倒数第二个词oseibo。这种排列明显是

  请收藏:https://m.mrroaz.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章